最近仕事道具を新調した。
翻訳者にとっての仕事道具と言っても辞書とかPCとかタブレットとか携帯とかいろいろあるかもだけど、今回はPC。
今まで使ってたPCはOSがXPで、CPU、HDDやメモリなどのパーツを交換しながら使い続けてたらはや七年。
XPは来年の4月にサポート中止なので、年内か年明けには買い換えたいなーと思っていた。そしたらだんだん調子悪くなったのでスパッと買い替えたのが先月。
組み上げてみていろいろと引っかかった部分とかをちょっと書いてみる。
Don't think. Just let it flow.
Translation, cars, photography, and rock music. Stay rock forever.「訳す」をベースとした言葉のお仕事従事者。
最近仕事道具を新調した。
翻訳者にとっての仕事道具と言っても辞書とかPCとかタブレットとか携帯とかいろいろあるかもだけど、今回はPC。
今まで使ってたPCはOSがXPで、CPU、HDDやメモリなどのパーツを交換しながら使い続けてたらはや七年。
XPは来年の4月にサポート中止なので、年内か年明けには買い換えたいなーと思っていた。そしたらだんだん調子悪くなったのでスパッと買い替えたのが先月。
組み上げてみていろいろと引っかかった部分とかをちょっと書いてみる。