Press "Enter" to skip to content

Day: December 19, 2013

さらりとしたメール

コーデさんといっても人間だし、いろいろとタイプはいる。
最近ちょっと気になったタイプ。タイプというか、あるコーデさんなんだけど。

たいていの依頼メールは「~を翻訳をお願いいたしたくメールいたしました」とか「以下のファイルの英訳をお願いできますでしょうか?」とか「翻訳お願いします」とか「訳してくれなきゃ死んじゃう!」とか「お願い、訳して神様!」とかなんですけど、まあ最後の2つは嘘ですけどね。