訳の向こう側(今週の1曲)

仕事で出生証明書とか、住民票、戸籍、出生届、死亡届、死亡診断書や死体検案書を訳すことがある。
基本これらはある程度テンプレが整っていればとりたてて面倒な案件ではない。でも流石にどさっと同じような書類を一気に訳さなければいけない時など、訳出は単純作業になりがちだったりもする。
でも実は、こういう案件、個人的には嫌いじゃない。

Read more訳の向こう側(今週の1曲)


翻訳者のためのいろんな音楽サービス

賛否両論あると思うけど、仕事中は一定の「音」が鳴ってたほうが集中できるタイプのようで。って言ってもある程度音量絞って、ジャンル絞ったりしてるんだけど。
というわけでよく使うWeb上の音楽系サービス、自分の備忘録+シェア目的でリンクを次々張ってみようかと。ただ貼っていくだけです。そんなに使い込んでたりするわけじゃないので、詳しい使い方とかは省略ってことで。

Read more翻訳者のためのいろんな音楽サービス